See 灣城 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "湾城", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "灣城", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Cities in Cuba", "orig": "zh:Cities in Cuba", "parents": [ "Cities", "Places" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Havana", "orig": "zh:Havana", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "National capitals", "orig": "zh:National capitals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Places in Cuba", "orig": "zh:Places in Cuba", "parents": [ "Places" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 77, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "english": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "ref": "2016 January 16, “闖拉美 CH01 古巴” (33m41s from the start), in 華人移民史, RTHK:", "roman": "“jan¹ wai⁴ hai² gu² baa¹ hou² ci⁵ mou⁵ fu² gwaa¹ maai⁶ gam² aa³, ji⁴ gaa¹?” “waan¹ sing⁴ mat¹ dou¹ mou⁵.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "「因爲喺古巴好似冇苦瓜賣噉呀,而家?」「灣城乜都冇。」", "translation": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 77, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "english": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "ref": "2016 January 16, “闖拉美 CH01 古巴” (33m41s from the start), in 華人移民史, RTHK:", "roman": "“jan¹ wai⁴ hai² gu² baa¹ hou² ci⁵ mou⁵ fu² gwaa¹ maai⁶ gam² aa³, ji⁴ gaa¹?” “waan¹ sing⁴ mat¹ dou¹ mou⁵.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "「因为喺古巴好似冇苦瓜卖噉呀,而家?」「湾城乜都冇。」", "translation": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Havana (a city, the capital city of Cuba)" ], "id": "en-灣城-zh-name-grvLFV3V", "links": [ [ "Havana", "Havana#English" ], [ "city", "city" ], [ "capital city", "capital city" ], [ "Cuba", "Cuba#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Havana (a city, the capital city of Cuba)" ], "synonyms": [ { "roman": "Xiàwānná", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "夏灣拿" }, { "roman": "Xiàwānná", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "夏湾拿" }, { "roman": "Hāwǎnà", "word": "哈瓦那" } ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wānchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wānchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wanchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wan¹-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wān-chéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Uancherng" }, { "roman": "Vanʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Ваньчэн" }, { "ipa": "/wän⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "wāan sìhng" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wan¹ xing⁴" }, { "ipa": "/waːn⁵⁵ sɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "灣城" }
{ "forms": [ { "form": "湾城", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "灣城", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese dated terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 城", "Chinese terms spelled with 灣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Cities in Cuba", "zh:Havana", "zh:National capitals", "zh:Places in Cuba" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 77, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "english": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "ref": "2016 January 16, “闖拉美 CH01 古巴” (33m41s from the start), in 華人移民史, RTHK:", "roman": "“jan¹ wai⁴ hai² gu² baa¹ hou² ci⁵ mou⁵ fu² gwaa¹ maai⁶ gam² aa³, ji⁴ gaa¹?” “waan¹ sing⁴ mat¹ dou¹ mou⁵.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "「因爲喺古巴好似冇苦瓜賣噉呀,而家?」「灣城乜都冇。」", "translation": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 77, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 63, 69 ] ], "english": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "ref": "2016 January 16, “闖拉美 CH01 古巴” (33m41s from the start), in 華人移民史, RTHK:", "roman": "“jan¹ wai⁴ hai² gu² baa¹ hou² ci⁵ mou⁵ fu² gwaa¹ maai⁶ gam² aa³, ji⁴ gaa¹?” “waan¹ sing⁴ mat¹ dou¹ mou⁵.”", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "「因为喺古巴好似冇苦瓜卖噉呀,而家?」「湾城乜都冇。」", "translation": "\"It seems like no one sells bittermelons in Cuba now, right?\" \"Havana has nothing.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Havana (a city, the capital city of Cuba)" ], "links": [ [ "Havana", "Havana#English" ], [ "city", "city" ], [ "capital city", "capital city" ], [ "Cuba", "Cuba#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) Havana (a city, the capital city of Cuba)" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wānchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Wānchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢ ㄔㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Wanchéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Wan¹-chʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Wān-chéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Uancherng" }, { "roman": "Vanʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Ваньчэн" }, { "ipa": "/wän⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh_pron": "wāan sìhng" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "waan¹ sing⁴" }, { "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wan¹ xing⁴" }, { "ipa": "/waːn⁵⁵ sɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "Guangzhou–Hong Kong–Macau", "Standard-Cantonese" ], "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "Xiàwānná", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "夏灣拿" }, { "roman": "Xiàwānná", "tags": [ "Hong-Kong" ], "word": "夏湾拿" }, { "roman": "Hāwǎnà", "word": "哈瓦那" } ], "word": "灣城" }
Download raw JSONL data for 灣城 meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-04 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.